Monday, March 29, 2010

Fatwa 1/1994- (MENULIS QUR’AN DENGAN HURUF RUMI)

Jabatan Mufti Kerajaan Negara Brunei Darussalam.

Fatwa Pilihan
MENULIS Al-QUR'AN DENGAN HURUF RUMI
Fatwa siri : 1/1994
Soalan:
Terdapat sebuah naskhah al-Qur'an al-Karim: Terjemahan dan Tafsir al-
Qur'annya dengan menggunakan huruf Arab dan Latin. Penyusun: Bakhtiar
Surin. Penerbit: Fa Sumatra J/.R.D Sartika 33 Bandung yang diminta
pandangan mengenainya.
Cara penulisan dan penyusunan naskhah ini ialah: Mula-mula ayat ditulis
dengan huruf Arab iaitu tulisan sebenar al-Qur'an, dan kemudian di bawahnya
ditulis dengan rumi (dirumikan), seperti contoh di bawah ini:

Bismil - lahir - rahmanir – rahim

Alhamdul lil-laahi rab-bil ‘aalamin

Ar-rahmaanir-rahiim
Maaliki yaumid-diin
Dan seterusnya sampai 30 juz ditulis seperti itu berserta terjemahan dalam
bahasa Indonesia (Melayu).
Apakah hukum menulis dan membaca al-Qur’an dengan huruf rumi seumpama
ini?
Jawapan:
Sayugia diingat bahawa Allah Subhânahu wa Ta’âlâ menurunkan al-Qur’an itu
dengan lisan bahasa Arab. Ini tersebut dalam banyak ayat, firman Allah
Subhânahu wa Ta’âlâ:
Tafsirnya: Sebuah kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu, iaitu al-
Qur’an yang diturunkan dalam bahasa Arab bagi faedah orang-orang yang
mengambil tahu dan memahami kandungannya.
(Surah Fushshilat: 3)
FirmanNya lagi:
Tafsirnya: Sesungguhnya kami menurunkan kitab itu sebagai al-Qur’an yang
dibaca dengan bahasa Arab.
(Surah Yusuf: 2)
Dan agama telah memerintahkan supaya al-Qur’an itu dibaca menurut
kaifiyyah lafaznya, sebagaimana firman Allah Subhânahu wa Ta’âlâ :
Tafsirnya: Dan bacalah al-Qur’an itu dengan tartîl (dengan bacaan yang
terang jelas dan betul segala hurufnya menurut ilmu tajwid).
(Surah al-Muzzammil: 4)
Berkata ulama, bahawa Allah Subhânahu wa Ta’âlâ telah menzahirkan al-
Qur’an itu dalam Lauh Mahfûzh dengan bahasa Arab, dan telah dibacakan oleh
malaikat dengan bahasa Arab, dan diterima oleh Rasulullah Shallâllahu ‘alaihi
wasallam dengan bahasa Arab sementara umat Islam pula telah ijmâ‘ dan
sekata yakni tiada khilaf (tiada bertelingkah) antara mereka bahawa wajib
ditulis dan dibaca al-Qur’an itu dengan lisan bahasa Arab.
Pendapat Mazhab-Mazhab
Telah sekata ulama mazhab-mazhab pada menegah dari membaca dan menulis
al-Qur’an dengan bacaan dan tulisan yang lain dari bacaan dengan lisan Arab
dan tulisan al-Qur’an. Di bawah ini ialah pendapat-pendapat mereka itu:
1. Berkata Syeikh al-Islam Abu al-Hasan al-Marghinani al-Hanafi yang
bermazhab Hanafi: Ditegah membaca dan menulis al-Qur’an dengan bahasa
dan tulisan Farsi dengan ijmâ‘ umat Islam, kerana membaca dan menulis
dengan lisan dan tulisan lain dari lisan dan tulisan al-Qur’an itu boleh
membawa rosak makna dan lafaznya…
2. Al-Imam Ibnu Hajar asy-Syafi‘e dalam Syarh al-‘Ubab pula berkata:
Bahawa menulis al-Qur’an al-‘Azhim dengan huruf Arab itu menyebabkan
orang dapat menentang dan melawan lafaz al-Qur’an, yakni huruf yang bukan
huruf Arab itu boleh membawa tiada i‘jaz (tiada dapat melawan penentangpenentang
al-Qur’an), bahkan membawa pada pelat dan kacukan, serta rosak
susunan nazham (aturan) al-Qur’an.
3. Menurut Mazhab al-Imam as- Syafi‘e: Tidak harus (haram membaca al-
Qur'an dengan bacaan lisan yang lain dari lisan Arab di dalam sembahyang
sama ada dia dapat membaca dengan bahasa Arab atau tidak dapat membaca
dengan bahasa Arab. Begitu juga haram membaca al-Qur'an dengan lisan
‘ajam (lain dari lisan Arab) di luar sembahyang sepertimana kata al-Imam Ibnu
Hajar dalam fatwanya.
4. Mazhab Hanbali pula menggariskan: Bahawa sembahyang jadi rosak dengan
membaca al-Qur'an dengan lisan ‘ajam, sama ada orang itu lemah dari
membaca dengan bahasa Arab atau tiada lemah. Mazhab ini memberi erti
bahawa adalah ditegah sama sekali (haram) menulis dan membaca al-Qur'an
dengan bahasa lain dari bahasa Arab.
5. Dan Mazhab Maliki: Adalah t idak harus sama sekali (haram) membaca al-
Qur'an dan menulis al-Qur'an dengan lisan dan tulisan lain dari lisan dan
tulisan Arab.
Demikian menurut al-'Allamah asy-Syeikh Muhammad Hasanain Makhluf dalam
kitabnya Manhaj al-Yaqin fi Bayan ‘an al-Waqfa al-Ahliyya min ad-Din. Asy-
Syeikh Muhammad Hasanain ialah seorang ulama besar yang terkenal di al-
Azhar, Mesir.
Pendapat ini merupakan sokongan kuat kepada pendapat al-Imam an-Nawawi
seorang tokoh dan jaguh ulama Syafi‘eyyah dalam Syarh al-Muhadzdzab,
katanya: Tiada harus membaca al-Qur’an dengan bahasa lain dari bahasa Arab
sama ada dia boleh membaca Arab atau tiada boleh membaca Arab, sama ada
dalam sembahyang atau di luar sembahyang.
Menulis Hadits Dengan Huruf Rumi
Demikian juga menulis hadits dengan huruf rumi sama hukumnya dengan
menulis al-Quran dengan rumi itu, kerana huruf-huruf rumi itu tiada lengkap
dan boleh mengubah dan meminda bunyi lafaz Rasulullah Shallâllahu ‘alaihi
wasallam, dan membawa salah serta bertukar erti dan tujuannya. Sedangkan
memperkatakan sesuatu yang tiada datang daripada Rasulullah Shallâllahu
‘alaihi wasallam itu adalah suatu bohong dan dusta ke atas Baginda Rasulullah
Shallâllahu ‘alaihi wasallam, dan membuat bohong dan dusta ke atas Rasulullah
Shallâllahu ‘alaihi wasallam itu adalah menempah dosa dan azab api neraka,
sebagaimana hadits riwayat al-Bukhari dan Muslim:
Ertinya: Barangsiapa berbuat dusta ke atasku dengan senghaja, maka
hendaklah dia sediakan tempatnya dalam neraka jahanam.
Berkata al-Imam al-Ubbiyyu : Misal berbuat dusta itu ialah menuturkan
hadits-hadits Rasulullah Shallâllahu ‘alaihi wasallam dengan salah dan lahan
(salah baris, huruf dan perkataan).
Jadi berdasarkan al-Qur'an sendiri, hadits dan ijmâ‘ umat Islam seperti yang
disebutkan di atas, maka nyatalah menulis al-Qur'an dengan tu l i s a n lain
dari lisan Arab, seperti menulis dengan rumi yang tiada mempunyai hurufhuruf:
غ , ع , ظ , ط , ض , ص , ش , ذ , خ , ح , ث dan ق pada hal lisan Arab
mempunyai semua huruf tersebut itu. Cubalah bayangkan jika surah aIFatihah
sahaja d i tul i s dengan huruf rumi itu, sudah pasti, tidak boleh tidak,
ayat al-Qur'an ini akan cedera dan berubah, dan mengubah huruf al-Quran
pada bacaan dan lafaznya itu adalah haram berdasarkan perintah Allah
Subhânahu wa Ta’âlâ :
Adapun menulis dan membaca al-Qur'an itu dengan lain dari tulisan dan bacaan
lisan Arab, pasti pada suatu masa kelak akan melemahkan pengetahuan al-
Qur'an, khasnya pengetahuan praktis di bidang p e n u l i s a n dan pembacaannya
sebagaimana yang diperintahkan oleh syara‘. Lama kelamaan orang mungkin
tidak akan berminat lagi dan bahkan tidak mahu mengaji dan belajar jawi,
belajar tul i san dan bahasa al-Qur'an, cukup dengan bergantung semata-mata
kepada tulisan dan bacaan yang lain dari lisan Arab, seperti tulisan rumi atau
Iain- Iain, sebagaimana hal ini sudahpun berlaku di Turki pada masa Mustafa
Kamal Atartuk, siapa yang bertanggungjawab menghapuskan pemerintahan
beraja atau bersultan di Turki, dan sekaligus membawa malap cahaya Islam di
sana, iai tu suatu jenayah dan dosa yang amat besar. Barang dijauhkan kita
oleh Allah Subhânahu wa Ta’âlâ dari pekerjaan-pekerjaan dan perbuatanperbuatan
yang merosakkan agama Islam dan umat Islam itu .
[YANG DIMULIAKAN LAGI DIHORMATI PEHIN DATU SERI MAHARAJA
DATO PADUKA SERI SETIA USTAZ HAJI AWANG ABDUL AZIZ BIN JUNED]
Mufti Kerajaan
Negara Brunei Darussalam.

No comments:

Post a Comment